Páginas

sábado, 17 de setembro de 2011

Texto pequeno

Ontem eu peguei uma das revistas que tomei emprestado no curso, e tentei traduzir um texto pequeno.
É bem pequeno, mas já é um começo. :D
Deu um pouco de trabalho para passar o texto em japonês para o Word
porque eu uso o firefox para escrever. xD



日本中を見て回りたい

長い休みを取れるときは, 日本国内を旅行しています。これまで東京や京都, 名古屋, 北海道などに行きました。城など, 日本各地の歴史的なものや、自然を見るのが好きです。 日本の城はすごく近代的な建物に囲まれていることがありますね。でも、その古い城と新しい建物がうまく調和していて, とても面白いし、きれいだと思います


Quero ver tudo do Japão

Quando eu consigo férias longas, eu viajo pelo Japão. Já fui para lugares como Hokkaido, Nagoya, Kyoto e  Tóquio. Gosto de ver a natureza e coisas históricas de cada lugar do Japão, como castelos. Os castelos japoneses são cercados  por  construções muito modernas,não é mesmo? Mas esses castelos antigos e prédios modernos estão habilmente em harmonia e acho isso  muito interessante e bonito.



(Revista The  nihongo  journal ,edição de Agosto de 2000, página 88)

sexta-feira, 16 de setembro de 2011

Again

Hoje trago mais uma tentativa de tradução :D
É uma imagem pequena, mas com o decorrer do tempo tentarei  algo mais longo.
Se der, nesse mês vou tentar traduzir alguma matéria ou texto pequeno de uma das revistas japonesas que peguei emprestado no lugar onde faço curso de japonês. *-*
Então...Novidades virão! :D
Mas por enquanto só tirinhas e textos pequenos -^-^-
 
Original

                                                                       
Tradução

sexta-feira, 9 de setembro de 2011

Primeiras tentativas

Depois de algum tempo sem postar, trago hoje uma das minhas tentativas de tradução :D
Por enquanto estou começando com algumas imagens pequenas, e tirinhas para ir aprendendo aos poucos.
Imagem pegada aleatoriamente em algum site.
 Eu acabei dando umas travadas durante a tradução, mas o importante é começar. :D
Semana que vem, mais imagens ;D

 Original



Tradução

domingo, 24 de julho de 2011

Um blog e um sonho

Oi. :D
Tudo bem, eu não sabia como começar, então resolvi começar com o básico mesmo. xD
Bom, meu apelido é leila, e á alguns atrás eu devo confessar que não sabia muito bem o que eu queria fazer da vida, ficava apenas o dia inteiro no computador assistindo animes e lendo mangás, e depois de um tempo resolvi começar a aprender japonês.
No começo a minha mãe não me levou muito a sério, ela dizia " Ahh, você vai começar, não vai ficar muito tempo, e daqui à pouco sair do curso. Então nem pensar." u_u'
Mas, como toda boa brasileira, corri atrás do meu sonho, fiquei durante dois anos inteiros juntando moedas, parei de comprar mangás para economizar dinheiro para poder pagar a primeira mensalidade do curso de japonês, e fiquei horas a fio tentando convencer a minha mãe e...
Consegui :D
Comecei então o curso e logo depois de um tempo, comecei a pensar também no que gostaria de fazer no meu futuro, qual a profissão que gostaria de seguir e...
"Por que você não faz tradução?"
Quando minha mãe disse isso uma luz surgiu na minha cabeça e um grande sorriso também, sim, daquele dia em diante eu havia decidido o que queria fazer.
Bom, pulando um pouco o drama...
Faz um tempo que estou estudando japonês, e de uns tempos para cá (ontem xD) resolvi começar a me preparar para ser uma tradutora, mesmo não tendo uma faculdade (vou prestar vestibular esse ano), acho que seria um bom treino e também seria bom para poder começar a ganhar experiência. :D
Para isso, me comprometo á partir de hoje a estudar o máximo que eu puder até o fim do ano para poder estar cada vez mais perto do meu sonho.
Mas por onde começar?
Decidi começar com letras que músicas que eu gosto, irei tentar traduzir uma por semana e, com o decorrer do tempo, irei colocando essas traduções e mais algumas coisas do processo. :D

A primeira música será Again da Yui :D
Essa semana promete *-*

Até semana que vem ^-^/